The Colonial Texts Corpus for the Digital Library of Old Spanish Texts

Keywords: electronic corpus, Digital Library of Old Spanish Texts, colonial texts, Colonial Spanish

Abstract

This article offers a detailed description of the Colonial Texts Corpus, one of eleven subcorpora of the Digital Library of Old Spanish Texts published by the Hispanic Seminary of Medieval Studies. Launched in 2018, the corpus allows interactive access to semi-paleographic transcriptions of texts produced in the Americas during the colonial period, a textual type that is under-represented in existing electronic corpora. The rationale of the project is provided, as well as the criteria for the selection of texts to be included and their method of preparation. Finally, the interface of the corpus is illustrated, and its functionality is exemplified.

References

Bethell, Leslie ed. 2002. América Latina en la Época Colonial. Vol. 1, España y América de 1492 a 1808. Barcelona: Crítica.

CHARTA = Corpus Hispánico y Americano en la Red: Textos Antiguos. http://www.corpuscharta.es

Company Company, Concepción. 2019. Voces e historia conceptual. Contribución a la construcción identitaria del español en América. Plenary talk given at the Jornadas de Investigación El léxico americano en su historia: análisis y perspectivas de estudio, Universidad de Querétaro, Querétaro, Mexico, October 2019.

CORDE = Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) en línea. Corpus Diacrónico del Español. http://www.rae.es

CORDIAM = Academia Mexicana de la Lengua: Corpus Diacrónico y Diatópico del Español. http://www.cordiam.org

Craddock, Jerry R. 2015. The Cíbola Project: Mission statement and staff. UC Berkeley: Research Center for Romance Studies. https://escholarship.org/uc/item/3jt748vt (7 January, 2020.)

Craddock, Jerry R. and John H. R. Polt. 2008. An object lesson: Why we need good editions of the documents of the Hispanic Southwest. UC Berkeley: Research Center for Romance Studies. https://escholarship.org/uc/item/6w33k9v5 (7 January, 2020.)

Davies, Mark. 2002–. Corpus del Español: 100 million words, 1200s–1900s. http://www.corpusdelespanol.org/hist-gen/

Delgado Gómez, Ángel ed. 1993. Hernán Cortés, Cartas de Relación. Madrid: Clásicos Castalia.

Dworkin, Steven N. and Francisco Gago-Jover. 2004–2018. Lexical Studies of Medieval Spanish Texts. Hispanic Seminary of Medieval Studies, La Corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures, and Cultures. http://www.hispanicseminary.org/lsmst/index.htm (7 January, 2020.)

Faulhaber, Charles B. dir. 1997–. BETA (Bibliografía Española de Textos Antiguos). The Bancroft Library. University of California, Berkeley. http://vm136.lib.berkeley.edu/BANC/philobiblon/beta_en.html (7 January, 2020.)

Gago Jover, Francisco ed. 2011. Digital Library of Old Spanish Texts. Hispanic Seminary of Medieval Studies. http://www.hispanicseminary.org/textconc-en.htm (7 January, 2020.)

Gago Jover, Francisco. 2015. La Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo (BiDTEA). Scriptum Digital 4: 5–36.

Gago Jover, Francisco and F. Javier Pueyo Mena. 2018a. El Old Spanish Textual Archive, diseño y desarrollo de un corpus de textos medievales: El corpus textual. Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua 11: 165–209.

Gago Jover, Francisco and F. Javier Pueyo Mena. 2018b. El Old Spanish Textual Archive, diseño y desarrollo de un corpus de textos medievales: Lematización y etiquetado gramatical. Scriptum Digital 7: 25–35.

Hernández, Mario ed. 1988. Hernán Cortés, Cartas de Relación. Madrid: Historia 16.

Lapesa, Rafael. 1981. Historia de la Lengua Española (ninth edition). Madrid: Gredos.

Mackenzie, David. 1997. A Manual of Manuscript Transcription for the Dictionary of the Old Spanish Language (fifth edition by Ray Harris-Northall). Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies.

Penny, Ralph. 2002. A History of the Spanish Language (second edition). Cambridge: Cambridge University Press.

Torrens Álvarez, María Jesús. 2018. Evolución e Historia de la Lengua Española (second edition). Madrid: Arco Libros.

Winship, George P. ed. and trans. 1896. The Coronado Expedition, 1540–1542. Bureau of Ethnology, Smithsonian Institution, Annual Report, 14. Washington, D.C.: Government Printing Office.

Published
2020-05-04
How to Cite
Kania, S., & Gago Jover, F. (2020). The Colonial Texts Corpus for the Digital Library of Old Spanish Texts. Research in Corpus Linguistics, 8(1), 33-48. https://doi.org/10.32714/ricl.08.01.03