Designing and building SCoPE²: A spoken corpus of Brazilian Portuguese and L2-English
DOI:
https://doi.org/10.32714/ricl.08.01.04Keywords:
bilingual corpus, spoken corpus, L2 corpus, corpus design, corpus constructionAbstract
This paper presents the process of designing and building a bilingual spoken corpus in order to pragmatically analyse oral L2-English discourse produced by a group of Brazilian university students living in Ireland. It discusses some of the decisions made, challenges faced, and considerations taken while designing a do-it-yourself corpus with a theoretical framework grounded in Corpus Pragmatics. The main objective is to share the lessons learned by examining the steps of designing and building SCoPE², a bilingual spoken corpus, including the selection of participants, gathering data, and challenges in transcribing and coding spoken language with pragmatics in mind.
Downloads
References
Aijmer, Karin and Christoph Rühlemann eds. 2015. Corpus Pragmatics: A Handbook. Cambridge: Cambridge University Press.
Cutting, Joan. 2002. Pragmatics and Discourse: A Resource Book for Students. London: Routledge.
Farr, Fiona, Brona Murphy and Anne O’Keeffe. 2004. The Limerick corpus of Irish English: design, description and application. Teanga 21: 5-29. https://ulir.ul.ie/bitstream/handle/10344/4712/Farr_2004_Limerick.pdf?sequence=2 (15/05/2019).
Granger, Sylviane. 2002. A bird’s-eye view of learner corpus research. In Granger, Sylviane, Joseph Hung and Stephanie Petch-Tyson eds. Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins, 3-33.
Kirk, John M and Gisle Andersen. 2016. Compilation, transcription, markup and annotation of spoken corpora. International Journal of Corpus Linguistics 21/3: 291-298.
McCarthy, Michael. 1998. Spoken Language and Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
McCarthy, Michael and Anne O’Keeffe. 2010. Historical perspective: what are corpora and how have they evolved?. In Anne O’Keeffe and Michael McCarthy eds. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. Abingdon: Routledge, 3-13.
Mello, Heliana, Tommaso Raso, Maryualê M. Mittmann, Heloísa P. Vale and Priscila O. Côrtes. 2012. Transcrição e segmentação prosódica do corpus C-ORA-BRASIL: critérios de implementação e validação. In Raso, Tommaso and Heliana Mello eds. C-ORAL-BRASIL I: Corpus de Referência do Português Falado Informal. Belo Horizonte: Editora UFMG, 125-176.
O’Keeffe, Anne, Michael McCarthy and Ronald Carter. 2007. From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Prodromou, Luke. 2003. In search of the Successful User of English: how a corpus of non-native language could impact on EFL teaching. Modern English Teacher 12/2: 5-14.
Prodromou, Luke. 2008. English as a Lingua Franca: A Corpus-based Analysis. London: Continuum.
Romero-Trillo, Jesus ed. 2008. Pragmatics and Corpus Linguistics: A Mutualistic Entente. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Rühlemann Christoph and Brian Clancy. 2018. Corpus linguistics and pragmatics. In Ilie, Cornelia and Neal R. Norrick eds. 2018. Pragmatics and its Interfaces. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Submission of your paper to this journal implies that the paper is not under submission for publication elsewhere. Material which has been previously copyrighted, published, or accepted for publication will not be considered for publication in this journal. Submission of a manuscript is interpreted as a statement of certification that no part of the manuscript is copyrighted by any other publisher nor is under review by any other formal publication. By submitting your manuscript to us, you agree on these copyright guidelines. It is your responsibility to ensure that your manuscript does not cause any copyright infringements, defamation, and other problems.
Submitted papers are assumed to contain no proprietary material unprotected by patent or patent application; responsibility for technical content and for protection of proprietary material rests solely with the author(s) and their organizations and is not the responsibility of the journal or its editorial staff. The main author is responsible for ensuring that the article has been seen and approved by all the other authors. It is the responsibility of the author to obtain all necessary copyright release permissions for the use of any copyrighted materials in the manuscript prior to the submission.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under the BY Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal
Article submission implies author agreement with this policy.