A corpus-based study of abbreviations in early English medical writing

Keywords: abbreviations, brevigraphs, contractions, Early Modern English, Late Middle English, superior letters, suspensions

Abstract

The Early Middle English period witnessed the massive borrowing and adoption of the Latin system of abbreviations in England. Mediaeval writers appropriated those symbols that were directly transferable from Latin exemplars, especially suspensions and brevigraphs, while contractions and superior letters were incorporated somewhat later. The existing accounts of abbreviations in handwritten documents are fragmentary as they offer the picture of the literary compositions of the period, which have been traditionally taken as the source of evidence for handbooks on palaeography. In addition to this, most of these accounts are limited to the description of their use and typology in independent witnesses, being in many cases impossible to extrapolate the results beyond the practice of individual scribes. The present paper takes that step beyond individuality and pursues the study of abbreviations from a variationist perspective with the following objectives: a) to analyse the use and distribution of abbreviations in Late Middle English and Early Modern English (1350–1700), and b) to evaluate the relevance of these abbreviations across different text types of medical writing. The data used as source of evidence come from The Málaga Corpus of Early English Scientific Prose, both the Late Middle English and the Early Modern English components (1350–1500 and 1500–1700, respectively).

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

References

Alonso-Almeida, Francisco and Ruth Carroll. 2004. A new proposal for the classification of Middle English medieval texts. In Alicia Rodríguez-Álvarez and Francisco Alonso-Almeida eds. Voices on the Past. Studies in Old and Middle English Language and Literature. A Coruña: Netbiblo, 21–34.

Anthony, Laurence. 2014. AntConc (version 3.2.4). Tokyo, Japan: Waseda University. http://www.laurenceanthony.net

Baron, Alistair and Paul Rayson. 2008. VARD 2: A tool for dealing with spelling variation in historical corpora. In Proceedings of the Postgraduate Conference in Corpus Linguistics. Birmingham: Aston University. http://ucrel.lancs.ac.uk/people/paul/publications/BaronRaysonAston2008.pdf

Baron, Alistair and Paul Rayson. 2009. Automatic standardization of texts containing spelling variation, how much training data do you need? In Michaela Mahlberg, Victorina González-Díaz and Catherine Smith eds. Proceedings of the Corpus Linguistics Conference. Liverpool: University of Liverpool, 1–25.

Calle-Martín, Javier and Antonio Miranda-García. 2008. The punctuation system of Elizabethan legal documents: The case of G.U.L. MS Hunter 3 (S.1.3). The Review of English Studies 59/240: 356–378.

Cappelli, Adriano. 1990 [1899]. Lexicon Abbreviaturarum Dizionario di Abbreviature Latine ed Italiane. Milan: Hoepli.

Clemens, Raymond and Timothy Graham. 2007. Introduction to Manuscript Studies. London: Cornell University Press.

De la Cruz-Cabanillas, Isabel and Irene Diego-Rodríguez. 2018. Abbreviations in medieval medical manuscripts. Selim. Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature 23: 163–183.

Denholm-Young, Noël. 1954. Handwriting in England and Wales. Cardiff: University of Wales Press.

Derolez, Albert. 2003. The Palaeography of Gothic Manuscript Books. From the Twelfth to the Early Sixteenth Century. Cambridge: Cambridge University Press.

Garside, Roger and Nicholas Smith. 1997. A hybrid grammatical tagger: CLAWS 4. In Roger Garside, Geoffrey Leech and Geoffrey Sampson eds. The Computational Analysis of English. London: Longman, 102–121.

Hector, Leonard Charles. 1958. The Handwriting of English Documents. London: Edward Arnold.

Johnston, Edward. 1945. Writing and Illuminating, and Lettering. London: Pitman.

Pahta, Päivi and Irma Taavitsainen. 2004. Vernacularisation of scientific and medical writing in its sociohistorical context. In Irma Taavitsainen and Päivi Pahta eds. Medical and Scientific Writing in Late Medieval English. Cambridge: Cambridge University Press, 1–22.

Petti, Anthony G. 1977. English Literary Hands from Chaucer to Dryden. Cambridge: Harvard University Press.

Romero-Barranco, Jesús. 2017. Early Modern English Scientific Text Types: Edition and Assessment of Linguistic Complexity of the Texts in MS Hunter 135 (ff. 34r–121v). Málaga: The University of Málaga Dissertation.

Romero-Barranco, Jesús. 2020. Spelling normalisation and POS-tagging of historical corpora: The case of GUL, MS Hunter 135 (ff. 34r–121v). In Miguel Fuster-Márquez, Carmina Gregori-Signes and José Santaemilia-Ruíz eds. Multiperspectives in Analysis and Corpus Design. Granada: Comares, 103–114.

Smith, Daisy. 2019. The predictability of {s} abbreviation in Older Scots manuscripts according to stem-final Littera. In Rhona Alcorn, Joanna Kopaczyk, Bettelou Los and Benjamin Molineaux eds. Historical Dialectology in the Digital Age. Edinburgh: Edinburgh University Press, 187–211.

Smith, Jeremy J. 2020. Transforming Early English: The Reinvention of Early English and Older Scots. Cambridge: Cambridge University Press.

Taavitsainen, Irma and Päivi Pahta. 1998. Vernacularisation of medical writing in English: A corpus-based study of scholasticism. Early Science and Medicine 3/2: 157–185.

Taavitsainen, Irma and Jukka Tyrkkö. 2010. The field of medical writing with fuzzy edges. In Irma Taavitsainen and Päivi Pahta eds. Early Modern English Medical Texts. Amsterdam: John Benjamins, 57–61.

Tannenbaum, Samuel A. 1930. The Handwriting of the Renaissance. New York: Columbia University Press.

Voigts, Linda. 1982. Editing Middle English medical texts: Needs and issues. In Trevor Levere ed. Editing Texts in the History of Science and Medicine. New York: Garland, 39–68.

Voigts, Linda. 1984. Medical prose. In Anthony Edwards ed. Middle English Prose: A Critical Guide to major Authors and Genres. New Jersey: Rutgers University Press, 315–336.

Voigts, Linda and Michael R. McVaugh. 1984. A Latin Technical Phlebotomy and its Middle English Translation. Philadelphia: The American Philosophical Society.

Published
2021-09-16
How to Cite
Calle-Martín, J. (2021). A corpus-based study of abbreviations in early English medical writing. Research in Corpus Linguistics, 9(2), 114-130. https://doi.org/10.32714/ricl.09.02.06